TERMES & CONDITIONS
TERMS & CONDITIONS
Nos tarifs sont calculés en fonction du poids maximum et du mode d’envoi. Les quantités étant données à titre d’information.
Our tariffs are calculated according to the maximum weight and the mode of sending. Quantities being given on a purely informative basis.
Le vendeur se réserve le choix final pour le mode d’envoi.
The salesperson reserves the final choice for the mode of sending.
Envoi sous enveloppe ou par Kilopost Standard : pas de suivi.
Sending under envelope or by Kilopost Standard: no tracking.
Supplément pour envoi en recommandé : +5,00€.
Supplement for sending by register letter of package: +5,00€.
Envoi par Taxipost (pour la Belgique) ou Colissimo (pour la France) : possibilité de fournir un n° de suivi.
Sending by Taxipost (for Belgium) or Colissimo (for France): tracking number available.
Les colis sont livrés à l’adresse indiquée par l’acheteur sur son bon de commande, sauf notification d’une autre adresse de livraison par mail.
Parcels are delivered at the address indicated by the purchaser on his purchase order, except notification of another address of delivery by email.
Le vendeur n’est pas responsable des pertes éventuelles dues aux faits de la Poste.
The salesperson is not responsible for the possible losses due to the facts of the Post office.
En cas de perte d’un colis par LA POSTE, seuls les envois par recommandé sont garantis. Dans tous les cas : une plainte devra être déposée par l’acheteur auprès du bureau dont il dépend. Des recherches de part et d’autre pourront alors être effectuées. Nous consulter à ce sujet.
In case of loss of a parcel by The Post, only the register sendings are guaranteed. In all other cases: a complaint will have to be deposited by the purchaser near the office on which it depends. Research on both sides could then be carried out. Please contact us for finding a solution.
Tous nos emballages sont prévus pour résister aux chocs : les enveloppes ou les boîtes sont sécurisées. Nous ne pouvons être tenus pour responsables en cas de détérioration de l’objet lors de son transport par les services postaux.
All our packing is designed to resist the shocks: the envelopes or the boxes are protected. We cannot be held for responsible in case of deterioration of the object during its transport by the postal services. |